法語高手進,幾個法語會計詞匯。。
votre reglement,是指你的匯款。facture acquittee 付款憑據 references 一般是指參照,參考,在匯款發票方面通常指一些數字編號。
一般認為;法語基礎詞匯大約500個,最低限量詞匯約900個(包括基礎單詞)。 1981年3月法國《快報》( L’Express ) 對密特朗的11080 單詞組成的演講做了計算機處理,發現只使用了5624詞匯,其中基本詞匯1200個。
croire是相信,有主觀色彩,表示確信 penser比較中性,就是想 etat是政府,有政治色彩 pays是國家,使用范圍更大 copain是伙伴,比較親近 ami是朋友,不代表不近親,但與copain相比,少了點左右隨行的意思。
C 因為是直接賓語,不是間接賓語。je le félicite = je félicite Mark, je la félicité = je félicite Claire 我覺得應該是D,雖然很想寫B,因為ne。。personne de+adj 是個固定模式。
給你一些模板。范文。你自己選擇性的修改下。在發到CELA表格中去吧。
a téléphoné déclarant avait proclamé invité 句子大概的意思是“作為民主黨候選人,約翰·克里致電喬治·布什,承認其在美國總統選舉中的敗北。此前,白宮已經宣布共和黨總統的連任并且勸說克里深思前天的選舉結果”。
會計專業推薦學習的小語種
1、推薦你學:法語,西班牙語,葡萄牙語 亞非 波斯語、泰語 朝鮮語(韓語)、越南語、阿拉伯語、日語、印地語馬來語、緬甸語、僧迦羅語、豪薩語、斯瓦希里語等。
2、如果當為會計此行業著想我建議學英語。因為會計現在有涉外英語這行。而且現在都引進美國注冊會計師這個職稱了。所以如果有意向尖峰出發就應該學好這個。不過你可以兼學別的也是好事。
3、建議學習意大利語,因現有很多意大利公司在中國開辦公司。而意大利公司多屬于小公司,且多傾向于用意大利人辦的財務公司處理財務。
4、德語好,目前德國的工業在世界上有重要地位,德國的高新技術產業也不可小覷。如果要去伊拉克當戰地記者(哪怕還是會計),就學西班牙語,那會救你一命。如果要當搞核技術(核電站一類的啦)企業的會計就學法語。
5、會計專業學生想學門小語種,學什么好? 10分 學小語種如果你學的非常精的骸就業是非常有利的。但是如果學的一般般的話就基本沒什么用處了。語言這門技術要的就是精。除非你非常精通。
學會計的加上法語的優勢
你好!法語和西語是一個語系的,學會其中一門語言在學另一門很簡單。就會計專業講,還是學法語比較好,因為可以去法國深造,法國的會計學相對來說比西班牙好些。而且應用范圍很廣泛。如果對你有幫助,望采納。
會計專業推薦學習的小語種有:日語、韓語、法語等。應用性較強的專業會計學專業屬工商管理學科,是一個應用性較強的專業。該專業設有企業會計、國際會計、注冊會計師等三個專業方向。
法學會計學雙學位的就業方向:研究表明,法學會計學雙學位的畢業生在就業方面享有很大的優勢。他們在兩個領域中都擁有廣泛的知識和技能,使他們適合在許多領域找到工作。
法語會計provision求解釋
計提的備抵項目都可以叫provision,是一種泛泛的說法。涉及到具體科目的減值準備,習慣上還有不同的表示,例如allowance、impairment,write-off是指實際注銷了、write-down泛指降低賬面價值。
provision是條款、規定的意思;accruals 是權責發生制的意思。
provision【accounting】指公司預期未來會有支出或虧損時,預先估算及列入帳目,即為預先撇帳或撥備。--- 備抵賬戶(provision accounts)亦稱“抵減賬戶”。用來抵減被調整賬戶的余額,以求得被調整賬戶實際的賬戶。
povision是條款、規定的意思;accuals 是權責發生制的意思。accual foXXX:待攤某某費用(費用已發生,分期攤銷)。povision foXXX:預提某某費用(預計可能發生的費用或負債)。
基本意思是“跑”;provision的基本意思是“儲藏、儲備”。但faire des courses 和 faire des provisions 都有買東西的意思。區別在于,faire des courses 是買所有的生活必需品,而 faire des provisions 一般指買食品。
翻譯:收回折舊 固定資產折舊是指在固定資產使用壽命內,按照確定的方法對應計折舊額進行系統分攤。使用壽命是指固定資產的預計壽命,或者該固定資產所能生產產品或提供勞務的數量。
下列法語會計專業詞匯對應的準確的中文意思是什么?
1、dotation 和 reprsies 都是在provision欄目里 dotations 是捐贈類 dotation aux amortissement 捐贈折舊 reprises 是指二次購入品(不是新的),在折舊表里,就指這類物品的折舊。
2、DU:Diplme dUniversité的縮寫,是非法語國家的學生進入法國大學專業學習前,語言和專業準備階段學習結束后所頒發的校級文憑。GEA:企業與行政管理Gestion des Entreprises et des Administrations的縮寫。
3、區別2:記賬方向debit:在會計賬簿中,debit通常位于左側,表示資金的流出或減少。例子1:The debit entry should be recorded on the left side of the ledger.(借方記錄應該被記在賬簿的左側。
4、指的是從事社會審計、中介審計、獨立審計的專業人士,在其他一些國家的會計師公會,如加拿大的CGA ,美國的AICPA,澳大利亞的澳洲會計師公會, 英國特許公認會計師公會ACCA,而不是中國的中級職稱概念的會計師。
5、解答如下,希望對您有幫助,供您參考:long text Chinese:用中文表示的很長的名稱,銀行用語,即:科目,此帳戶在我行是存款還是支出還是結余什么的。
還沒有評論,來說兩句吧...